08:47 Aug 26, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / программное обеспечение | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mk_lab Ukraine Local time: 11:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | См. ниже |
| ||
3 | безинструментальный специализированный пакет CAD |
| ||
3 | пакет специализированных утилит CAD, не рассчитанные на режущие инструментамы |
|
non-tool dedicated cad package безинструментальный специализированный пакет CAD Explanation: Видимо, речь о CAD, не "заточенном" под какой-то особый станок с ЧПУ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
non-tool dedicated cad package пакет специализированных утилит CAD, не рассчитанные на режущие инструментамы Explanation: Во-первых, судя по вопросам, это как-то связано с ANCA, следовательно, это режущие инструменты ВО-вторых, хотя подобные компании, которые делают специализированные CAD (например, на основе Delcam, Catia и т.д.), на самом деле, насколько понимаю, применяется базовая CAD и на них накладываются специально разработанные утилиты/дополнительные пакеты для конкретных областей. Я бы все-таки использовал утилиту, поскольку CAD скорее система, а не пакет программ. -------------------------------------------------- Note added at 6 час (2015-08-26 14:58:48 GMT) -------------------------------------------------- Очипятка - считать инструментамы как инструменты |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non-tool dedicated cad package См. ниже Explanation: Для CAD уже давно существует русскоязычный эквивалент – САПР. https://ru.wikipedia.org/wiki/Система_автоматизированного_пр... Цитата: “САПР среднего уровня обеспечивает поверхностное и твердотельное моделирование в трехмерном пространстве, а также выпуск документации на проектируемые модели. Область применения САПР этого уровня - машиностроение (трехмерное проектирование), архитектура, геодезия и многое другое. Оно позволяет инженерам-конструкторам, которые работают в различных областях электроники, механики, архитектуры сильно повысить производительность контроля, документирования и проектирования изделий.” http://www.nanocad.ru/help/words.php?ELEMENT_ID=26419 Поскольку из контекста однозначно следует о проектировании чего именно идет речь, перевод не следует загружать совершенно излишними и неблагозвучными повторами. Больше нет необходимости экспортировать 3D-образ/модель инструмента во внешнюю и не специализированную САПР. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.