https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/finance-general/780662-to-post-earning.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Aug 6, 2004 15:23
19 yrs ago
English term

to post earning

English to Polish Bus/Financial Finance (general)
oglaszac czy ksiegowac przychody?

Discussion

Non-ProZ.com Aug 6, 2004:
jasne,sorry za pomylke
Ewa Nowicka Aug 6, 2004:
would you like it translated into Polish maybe? :)

Proposed translations

6 hrs
Selected

księgować

bez kontekstu - zgaduje, choc czesto spotykam sie z tlumaczeniem "to post" jako "ksiegowac"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

to announce earning(s)

....always assuming you merely wanted clarification of the English....
Something went wrong...
12 mins

announce the earnings to the market

announce the earnings to the market
Something went wrong...