This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 22, 2017 09:13
7 yrs ago
13 viewers *
English term
replace carter joint
English to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
wymiana oleju silnikowego:
Fill with new oil and replace carter joint
Fill with new oil and replace carter joint
Proposed translations
(Polish)
3 | wymień uszczelkę miski olejowej | Robert Foltyn |
Proposed translations
6 mins
wymień uszczelkę miski olejowej
.
Peer comment(s):
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: Najpierw nalać świeży olej silnikowy, a dopiero następnie wymienić uszczelkę miski olejowej?
20 mins
|
No, nie... pewnie w odwrotnej kolejności... ;)
|
|
neutral |
Crannmer
: Przy wymianie oleju wymienić uszczelkę miski olejowej? IMHO autor ma na myśli korek spustowy oleju i jego uszczelkę, a nie miskę.
2 hrs
|
Oczywiście, że to miałoby dużo więcej sensu, ale "korek" nie napisano. ;)
|
Discussion
Technika to nie poezja, niestety. W wielu przypadkach sam tekst to za mało.
Jak zwykle nasz nieśmiertelny kontekst...
Uszczelki korków _spustowych_ oleju silnikowego są w zdecydowanej większości przypadków metalowe - aluminiowe lub miedziane. Są to uszczelki jednorazowe, które podczas dokręcania korka ulegają odkształceniu plastycznemu i przy drugim użyciu nie dają gwarancji dalszego odkształcenia i właściwego uszczelnienia. Wymiana uszczelki korka spustowego po spuszczeniu oleju jest dobrą praktyką i czynnością rutynową, opisaną i nakazaną w każdym podręczniku warsztatowym czy instrukcji wymiany oleju. W każdym szanującym się opakowaniu filtra oleju znajduje się w zestawie również nowa uszczelka do korka spustowego oleju silnikowego.
Natomiast znane mi korki _wlewu_ oleju silnikowego maja uszczelki elastomeryczne, odkształcane elastycznie i przewidziane w zasadzie na cały okres eksploatacji samochodu. Nie spotkałem się jeszcze z nakazem czy zaleceniem regularnej wymiany uszczelki korka wlewowego. Jednym wskazaniem wymiany uszczelki korka wlewu oleju silnikowego jest wyciek spod tegoż. Zjawisko występujące jeśli już, to raczej po nastu latach eksploatacji.
1/ Przy wymianie oleju silnikowego
Fill with new oil and replace carter joint
2/ Przy wymianie oleju skrzyni biegów
Remove carter and drain used oil.
To chyba miałoby sens. Tylko to oznaczałoby, że do wymiany oleju w skrzyni biegów trzeba wyjąć//wymienić miskę olejową. Tak się robi?
Dziękuję Panowie za Wasze wyjaśnienia!!!
Infiniti = Nissan = Renault. Podejrzewam gruby błąd powstały w łańcuchu tłumaczeń: JP>FR>EN.
Z pytania wynika, że najpierw należy wlać świeży olej, a następnie wymienić albo miskę olejową, albo co najmniej uszczelkę miski olejowej. IMO kolejność absurdalna, przeciwna do typowej praktyki przemysłowej.
Ja bym wyjaśnił z klientem. Uwaga: to jest informacja, co ja bym zrobił, a nie rada dla Szanownej Pytaczki.
Czy masz ilustracje, na których widać ten "carter joint"?
Carter to m.in. sump, oilpan, czyli miska olejowa (Collins FR-EN)
Popatrz też tu:
http://mymemory.translated.net/en/French/English/joint-de-ca...
Mam też w innym miejscu 'remove carter'...