GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:43 Jun 22, 2012 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Art/Literary - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohammad Ali Moinfar (X) Iran Local time: 13:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | با/در حالت اسرارآمیز سنجیده |
| ||
5 | سر/راز آموختهشده (آموزهی اسرارآمیز) |
| ||
5 | رمزآلودگی آگاهانه/ مرموزیت حساب شده/ رازگونگی عامدانه |
| ||
4 | معما آگاهانه/راز سنجیده شده |
|
با/در حالت اسرارآمیز سنجیده Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
سر/راز آموختهشده (آموزهی اسرارآمیز) Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
رمزآلودگی آگاهانه/ مرموزیت حساب شده/ رازگونگی عامدانه Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
معما آگاهانه/راز سنجیده شده Explanation: / |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.