Publicly owned-operated model

Persian (Farsi) translation: مدل مالکیت دولتی و در اختیار دولت/ در اداره دولت

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: Publicly owned-operated model
Persian (Farsi) translation:مدل مالکیت دولتی و در اختیار دولت/ در اداره دولت
Entered by: marzie ataei

12:45 Nov 26, 2014
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Geography / جغرافیا و برنامه ریزی
English term or phrase: Publicly owned-operated model
Over the past few decades, to help alleviate surface road congestion and protect environment, the enthusiasm
for constructing Urban Rail Transit systems (URTs) is booming in many megacities of China. Owning
to the distinct characteristics, the URTs in different Chinese cities exhibit different organizational
patterns, which can be classified into three models (i.e., Publicly owned-operated model, Contemporary
commercialization model and Innovative privatization model).
marzie ataei
Local time: 02:54
مدل مالکیت دولتی و در اختیار دولت/ در اداره دولت
Explanation:
Selected response from:

Ali Fazel
Iran
Local time: 02:54
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5مدل مالکیت دولتی و در اختیار دولت/ در اداره دولت
Ali Fazel
5مدل تملک و اداره توسط دولت
Maryam Kamal (X)
5مدل خود گردان عمومی
leila sharifiyan
4الگوی خودمختار جمعی
A.Trn


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
publicly owned-operated model
مدل مالکیت دولتی و در اختیار دولت/ در اداره دولت


Explanation:


Ali Fazel
Iran
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
publicly owned-operated model
مدل تملک و اداره توسط دولت


Explanation:
.

Maryam Kamal (X)
Iran
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
publicly owned-operated model
مدل خود گردان عمومی


Explanation:
I chose" خود گردان" for "own- operated ". in persian texts this equivalent is used frequently

leila sharifiyan
Iran
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Notes to answerer
Asker: thank u it is beautiful but because of the thest of the sentence" privatization model", which means خصوصی سازی so I think sth like مالکیت دولتی or در اداره دولت as our friends said is better.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
publicly owned-operated model
الگوی خودمختار جمعی


Explanation:
this can be a good equivalence considering the state of the govenment

A.Trn
Iran
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search