Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
No red iron exposed
Lithuanian translation:
nėra atvirų dalių, padengtų raudonuoju geležies oksidu
Added to glossary by
Vaida Bilinskiene
Dec 16, 2006 11:26
17 yrs ago
English term
No red iron exposed
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
steel buildings
sakinyje: Steel frame structures have many advantages: no red iron exposed.
Proposed translations
(Lithuanian)
4 | nėra atvirų dalių, padengtų raudonuoju geležies oksidu | Raimis (X) |
Proposed translations
26 mins
Selected
nėra atvirų dalių, padengtų raudonuoju geležies oksidu
red iron − raudonasis geležies oksidas, saugantis nuo korozijos (Fe2O3).
"atvirų" − turima omenyje žodžio reikšmė "neužstotas, nepridengtas".
"atvirų" − turima omenyje žodžio reikšmė "neužstotas, nepridengtas".
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačių už pagalbą"
Something went wrong...