10:45 May 18, 2015 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Return Policy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inga Jokubauske United Kingdom Local time: 03:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Dovanų kuponas |
| ||
3 +1 | avansinė kortelė, nuolaidų kortelė |
|
Dovanų kuponas Explanation: Kadangi iš konteksto aišku, kad šis kreditas asmeniui įteikiamas materialiu pavidalu (can be lost or stolen), siūlyčiau vartoti Lietuvoje plačiai naudojamą terminą dovanų kuponas (parduotuvės dovanų kuponas). Pvz., grąžinus prekę, parduotuvė grąžina ne pinigus, o įteikia savo dovanų kuponą tam tikrai sumai. Nors toks vertimas techniškai nėra visiškai tisklus, tačiau neteko matyti, kad būtų vartojami panašūs variantai, pvz., kuponas apsipirkimui parduotuvėje. Nors, be abejo, toks variantas irgi įmanomas. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2015-05-18 11:12:43 GMT) -------------------------------------------------- Vienas iš galimų variantų:prekės gali būti keičiamos arba grąžinamos mainais už parduotuvės dovanų kuponus. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
53 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |