Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sense of achievement
Latvian translation:
lepnums par sasniegto
Added to glossary by
Egils Turks
Jun 8, 2010 15:13
13 yrs ago
English term
sense of achievement
English to Latvian
Social Sciences
Education / Pedagogy
The students do need to be given a strong sense of achievement -
not necessarily on a competitive basis but so that they feel they have actually achieved something.
not necessarily on a competitive basis but so that they feel they have actually achieved something.
Proposed translations
(Latvian)
3 +2 | lepnums par sasniegto | Egils Turks |
4 | jāļauj izjust patiesu gandarījumu par sasniegto | Inese Poga-Smith |
Change log
Jun 13, 2010 19:49: Egils Turks Created KOG entry
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
lepnums par sasniegto
Burtisks tulkojums - sajūta par sasniegumiem/sasniegumu sajūta/sasniegumu apzināšanās - nav iegājies latviešu valodas praksē. Vismaz ne tik plaši, kā manis izvēlētais "lepnums par sasniegto". Manuprāt.
Example sentence:
Tas bija ne tikai interesants uzdevums – fakts, ka pret tevi izturas kā pret speciālistu, ir pamats lepnumam par sasniegto!
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
jāļauj izjust patiesu gandarījumu par sasniegto
šajā tekstā: jāļauj izjust patiesu gandarījumu par sasniegto
jāļauj izjust lielu gandarījumu par panākumiem
jāļauj izjust lielu gandarījumu par panākumiem
Something went wrong...