https://www.proz.com/kudoz/english-to-japanese/astronomy-space/714843-morning-star.html&phpv_redirected=1

Glossary entry

English term or phrase:

Morning Star

Japanese translation:

暁の明星、明けの明星

Added to glossary by Mariko Kobayashi
May 16, 2004 23:01
19 yrs ago
English term

Morning Star

Non-PRO English to Japanese Science Astronomy & Space
the last star in the morning sky. I believe it is Venus

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

暁の明星、明けの明星

evening star is 宵の明星. Venus is 金星.
Peer comment(s):

agree Mumu Watanabe (X)
1 hr
neutral humbird : The answer is all jumbled up (mojibake). How anyone can agree or disagree without knowing what it says?
4 hrs
You can see my answer by following [view] -> [encoding] -> [Japanese (Shift-JIS)], while your computer seems to be set to use [Japanese (EUC)].
agree satoko takiguchi
7 hrs
agree cipher
13 hrs
agree Linden Tree LS
2 days 22 hrs
agree kotobuki
4 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "i was looking for a one character word but it's ok because i can't view chinese characters on my computer "
1 hr

フタ、ア、ホフタタア(ake-no-myoujou)

You mean "last star" because it is so blight it's still shining in the sky even dawnlight before sunrise is taking over the sky, right? So it has to be one of the Planets, which is quite likely Mars and may not Venus. Many people tend to believe Dawn Star and Evening Star are same. Not so. Evening Star is Venus whereas Morning Star could be Mars.
However, as you know, these are not Stars. They both are Planets, and their movements in the sky is, unlike Stars, very irregular. So Mars can be Evening Star, as Venus can be Morning Star. This is quite puzzling question to me just as it is to you.
Peer comment(s):

neutral Troy Fowler : Kobayashi-san's answer appears clear on my computer, but yours appears as mojibake despite changing my font settings. Unfortunately, inconsistent font encodings between computers is one of the remaining headaches afflicting multilinguals like ourselves.
3 hrs
Something went wrong...