https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/law-contracts/6074482-%22field-labour-technician-%22.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Mar 24, 2016 14:02
8 yrs ago
English term

\"field labour technician\"

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s) service agreement
Salve a tutti,
il termine si trova in uno degli allegati del contratto di manutenzione, il tariffario, dove sono indicate le tariffe dei servizi di manutenzione addizionali.
Nell'elenco ci sono i lavori di manutenzione, la riparazione delle pale, l'assistenza tecnica e questo "field labour technician". Potrebbe essere secondo voi "tecnico di assistenza"? A cosa corrisponde in italiano?

Grazie mille!
Proposed translations (Italian)
3 Tecnico di assistenza (sul campo)

Proposed translations

10 mins
Selected

Tecnico di assistenza (sul campo)

..
Giusto come avevi pensato direi
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.