https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/poetry-literature/1442112-inside-joke.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Jul 6, 2006 22:16
17 yrs ago
4 viewers *
English term

inside joke

English to German Art/Literary Poetry & Literature
an inside/private joke (understood only by those making the jokes)
Anyway this kan be 'Sparwitz'?

Discussion

Michele Fauble (asker) Jul 8, 2006:
inside/insider Both 'inside joke' and 'insider joke' are commonly used, as a Google search will show. (1,400,000 for "inside joke", 33,100 for "insider joke")
The question was to confirm that 'Sparwitz' could not mean 'inside(r) joke'.
Francis Lee (X) Jul 8, 2006:
Never heard of an "inside joke". Surely you meant "insideR"? And what was the context/readership, anyway?

Proposed translations

+11
7 mins
Selected

Insiderwitz

..is the most common expression, I think
Peer comment(s):

agree Joerg A.
3 mins
agree Victor Dewsbery : Yes, definitely an "Insiderwitz" (and not a "Sparwitz")
5 mins
agree Kristina Goetz
1 hr
agree Stefanie Sendelbach : "Sparwitz" would be a lame joke
2 hrs
agree Andrea Melletat
5 hrs
agree Thomas Bollmann
8 hrs
agree Ulrike Kraemer
8 hrs
agree Poecheim
8 hrs
agree Steffen Walter
9 hrs
agree BirgitBerlin
9 hrs
agree Uwe Bizer (X)
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
+1
10 hrs

Witz für Eingeweihte

if you want a German expression...
Peer comment(s):

agree Francis Lee (X) : Ich kenne viele Deutsche, die mit "Insider-" nichts anzufangen wüssten ... / Erm, was: "Insider-" oder das, was ich da sage?
1 day 3 hrs
das herauszufinden, muss ich leider Dir überlassen....
Something went wrong...
13 hrs

Insider-Gag

Eigentlich ebenso geläufig wie Insiderwitz, möglich wäre auch einfach nur Insider, wenn aus dem Kontext klar wird, dass der Spruch oder Witz gemeint ist
Something went wrong...