Jul 6, 2006 22:16
17 yrs ago
4 viewers *
English term
inside joke
English to German
Art/Literary
Poetry & Literature
an inside/private joke (understood only by those making the jokes)
Anyway this kan be 'Sparwitz'?
Anyway this kan be 'Sparwitz'?
Proposed translations
(German)
4 +11 | Insiderwitz | Nesrin |
4 +1 | Witz für Eingeweihte | Regina Eichstaedter |
3 | Insider-Gag | Inga Jakobi |
Proposed translations
+11
7 mins
Selected
Insiderwitz
..is the most common expression, I think
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Joerg A.
3 mins
|
agree |
Victor Dewsbery
: Yes, definitely an "Insiderwitz" (and not a "Sparwitz")
5 mins
|
agree |
Kristina Goetz
1 hr
|
agree |
Stefanie Sendelbach
: "Sparwitz" would be a lame joke
2 hrs
|
agree |
Andrea Melletat
5 hrs
|
agree |
Thomas Bollmann
8 hrs
|
agree |
Ulrike Kraemer
8 hrs
|
agree |
Poecheim
8 hrs
|
agree |
Steffen Walter
9 hrs
|
agree |
BirgitBerlin
9 hrs
|
agree |
Uwe Bizer (X)
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much."
+1
10 hrs
Witz für Eingeweihte
if you want a German expression...
Peer comment(s):
agree |
Francis Lee (X)
: Ich kenne viele Deutsche, die mit "Insider-" nichts anzufangen wüssten ... / Erm, was: "Insider-" oder das, was ich da sage?
1 day 3 hrs
|
das herauszufinden, muss ich leider Dir überlassen....
|
13 hrs
Insider-Gag
Eigentlich ebenso geläufig wie Insiderwitz, möglich wäre auch einfach nur Insider, wenn aus dem Kontext klar wird, dass der Spruch oder Witz gemeint ist
Discussion
The question was to confirm that 'Sparwitz' could not mean 'inside(r) joke'.