Jan 24, 2015 06:36
9 yrs ago
1 viewer *
English term
Improvements
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Agreement of Lease
Notwithstanding any other provision of this Article 7, if any damage or casualty to the Improvements shall occur within the ten (10) years prior to the end of the Term, and the cost of restoring the Improvements shall exceed [_________percent (__%)] of the replacement cost of the entire Improvements, Tenant shall have the right to terminate this Lease by written notice to Landlord within sixty (60) days after the occurrence of such damage.
was bedeutet Improvements hier, kann man das mit Mietereinbauten übersetzen?
was bedeutet Improvements hier, kann man das mit Mietereinbauten übersetzen?
Proposed translations
(German)
4 | Aus-/Umbauten | Ivo Lang |
3 | Renovierungs-/Ausbauarbeiten | Wolfgang Hummel |
Proposed translations
2 days 11 hrs
Selected
Aus-/Umbauten
Nach dem folgenden Link kann es sich nur um Aus- oder Umbauten handeln, die ein Leaseholder durchführt:
http://www.accountingtools.com/questions-and-answers/how-do-...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2015-01-26 17:52:24 GMT)
--------------------------------------------------
Auch hier:
http://www.investopedia.com/terms/l/leaseholdimprovement.asp
http://www.accountingtools.com/questions-and-answers/how-do-...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2015-01-26 17:52:24 GMT)
--------------------------------------------------
Auch hier:
http://www.investopedia.com/terms/l/leaseholdimprovement.asp
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, der Kunde ist der gleichen Meinung - Wertsteigernde Umbauten"
4 hrs
Renovierungs-/Ausbauarbeiten
Nach dem Kontext scheint es sich um ein renoviertes Gebäude zu handeln. "Mietereinbauten" scheint mir zu gewagt. Aber das kann nur der Kontext ergeben.
Note from asker:
Vielen Dank für Deinen Beitrag. |
Peer comment(s):
agree |
Danik 2014
12 mins
|
Danke Danik
|
|
disagree |
Sven Petersson
: Please see https://books.google.se/books?id=qNFdAwAAQBAJ&pg=PA213&lpg=P...
1 day 18 hrs
|
Discussion
Da es sich hier um (vermutlich immer noch um denselben, ?) einen Erbbaurechtsvertrag handelt, könnte ich mir schon vorstellen, dass es sich dabei um das vom Erbbauberechtigten errichtete Gebäude handelt, aber sicher bin ich mir hier leider nicht.