https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/electronics-elect-eng/7169374-sink-to-ground.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

English term or phrase:

sink to ground

German translation:

Schaltung über Masse

Added to glossary by Christian Weber
Jan 11 09:30
4 mos ago
36 viewers *
English term

sink to ground

English to German Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Hallo,

ich korrigiere die Übersetzung einer Betriebsanleitung für eine Verpackungsmaschine.

In der Beschreibung der E/A-Platine heißt es wie folgt:

DS-1: Seal bar pull-in solenoids

Dual output LED. J1-11 is right solenoid. J1-12 is left solenoid. *Output is sink to ground.*
Corresponding pull-up is +24VDC at J1-23 and J1-24.

Ich tue mich mit "Output is sink to ground" schwer. Der Übersetzer hat dies mit "Ausgabe ist Stromsenke zu Erde" übersetzt was mir relativ sinnfrei erscheint. Oder täusche ich mich?

Vielen Dank!

Discussion

Die LEDs... ...verstehe ich lediglich als Anzeigeelemente ohne Schaltfunktion. Soll ja öfters vorkommen. Bin morgen wieder unterwegs und werde mal darauf achten.
Johannes Gleim Jan 14:
@ Matthias Bei einer Transistoren könnte es eine Kollektorschaltung sein, bei LEDs aber wohl nicht, weil es sich dabei um Leuchtdioden handelt, vermutlich innerhalb eines ICs. EinZelle LEDs abend immer nur 2 Anschlüsse, nämlich Anode und Kathode.
Schtroumpf Jan 13:
Ein bisschen Googeln... hat mich belehrt, dass es tatsächlich Stromsenken gibt, im Gegensatzpaar zu Quellen (sink/source). Ganz durchschauen tue ich das Ganze leider nicht, denke aber, dass bis dato Gofink der Wahrheit am nächsten kommt.
@Johannes Meinst bzw. verstehst du hier auch "Kollektorschaltung"?
Christian Weber (asker) Jan 11:
Ja... das kann man wohl sagen. Und auch an anderer Stelle wurde bisweilen die Maschine zurate gezogen. Nach dem Motto: Wenn ich es nicht besser weiß, dann frage ich die KI. Aber das ist mittlerweile wohl eher Regel als Ausnahme. Und das Schlimmste: automatische Übersetzungen sind streckenweise besser als so manche menschliche Übersetzung, die ich in den vergangen Jahren korrigiert habe ... Danke für die Idee, leider gibt der restliche Kontext nicht viel her.
Schtroumpf Jan 11:
Ooops Die "Übersetzung" klingt verdächtig nach automatischem Übersetzen und ja, sinnfrei. Kommt etwas ähnlich Merkwürdiges anderswo auch noch vor? Oder vielleicht ist einfach ein Spannungsabfall (sink) gemeint und ground wird als 0V interpretiert. Damit hättest du dein Gegensatzpaar: Einfahren 0V, Hochfahren 24V. Kann aber nur hoffen, dass die Aussagen in der techn. Unterlage irgendwie dazu passen (CL 1,5...).

Proposed translations

+2
3 days 3 hrs
Selected

Schaltung (des Ausgangs) über Masse

... d. h. im vorliegenden Fall wird der eine Pol des "Verbrauchers" (der vorliegenden Magnetspule) dauerhaft an +24 V angeschlossen und das Beschalten erfolgt über die Masse, d. h. der Minuspol wird geschaltet und nicht über die Versorgungsspannung. Man kann alles noch fachlicher ausdrücken, damit es dann letztendlich niemand mehr versteht. Das Prinzip ist jedoch ganz einfach. Eure Beleuchtungseinrichtungen zuhause werden NICHT über Masse geschaltet, sondern über die Phase (bei einer Beschaltung mit 230 V~). In der Elektronik wird dies im Übersetzungsbeispiel prinzipiell mit Kollektorschaltungen realisiert, wozu euch Johannes sicher gleich noch etwas mitteilen wird.
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Aber wie hätte denn der Satz korrekterweise in Englisch lauten müssen? Bin echt neugierig!
7 hrs
Ich auch. Anyone here with a technical background and who is a native speaker of English? Thanks!
agree Kim Metzger
8 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hört sich schlüssig an, danke"
12 mins

gegen Masse geschaltet

nur eine Vermutung, da ich nicht vom Fach bin
Something went wrong...
+1
5 hrs
English term (edited): Output is sink to ground

Stromsenkenausgang auf Masse

Sinking Output: the device's output signal does not provide power. It must be connected to a sinking input with a power supply loop or a sourcing input. - https://www.fluidswitch.com/resources/sinking-vs-sourcing-di...

Prinzip einer Stromsenke (Sinking Output)
Die Stromsenke soll mittels eines aktiven Bauelementes einer Spannungsquelle einen Strom entnehmen, der unabhängig von der Höhe der Spannung der
Spannungsquelle ist. - https://diglib.tugraz.at/download.php?id=576a81592e99b&locat...

Durch seinen Stromsenkenausgang können auch Transmittersignale galvanisch getrennt bzw. umgesetzt werden - https://www.adamczewski.com/download/de/mv550gvd.pdf
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Vorsichtige Zustimmung. Aber ob Masse hier wirklich besser ist als Erde?
2 days 5 hrs
Something went wrong...
10 hrs

Ausgang liegt auf Masse

Diese stenografische Beschreibung kann in ganzen Sätzen wie folgt wiedergegeben werden:

LED mit zwei Ausgängen. J1-11 speist die rechte Magnetspule. J1-12 speist die linke Magnetspule. *Der Ausgang liegt auf Masse.
Die entsprechende Pull-Up-Last liegt zwischen J1-23 und J1-24 an +24 V=.

pull-up resistor [TECH.] | der Pull-Up-Widerstand
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/pull-up

sink [TECH.] | die Ableitvorrichtung
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/sink

solenoid [ELEKT.] | die Magnetspule Pl.: die Magnetspulen
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/solenoid

pull-up (Leistungselektronik) / Last (eines Inverters)
sink / 1. Senke (Mathematik), 2. Ableitvorrichtung
solenoid / Soleniodspule, Zylinderspule
solenoid magnet / Solenoidmagnet
solenoid switch / Magnetschalter
solenoid valve / Magnetventil
(Budig, Fachwörterbuch Elektrotechnik und Elektronik)

Zur Auswahl stehen die folgenden Optionen:
• Open - Der PWM-Ausgang ist hochohmig und kann über einen externen Pull-Up-oder Pull-Down-Widerstand auf einen definierten Spannungspegel eingestellt werden.
• Ground - Der PWM-Ausgang liegt auf Masse
https://www.etas.com/download-center-files/products_LABCAR_S...

Erst wenn die für einen sicheren Betrieb erforderlichen Mindestspannungen vorhanden sind, schaltet das Gerät ein (grüne LED leuchtet, Betriebsbereit--Ausgang liegt auf Masse).
https://www.bb-servoregler.de/fileadmin/bb-servoregler/daten...

Der Eingangspegel Uein ist die Spannung gegen¨uber der Masse GN D, die entweder der Versorgungsspannung Ub entspricht und damit auf High liegt oder mit 0 V auf Low liegt. Bei einem High-Signal am Eingang ¨offnet der untere Transistor und der -Ausgang liegt auf Masse, so dass der Ausgangspegel Uaus Low entspricht.
https://d-nb.info/972134638/34

Übrigens, der Satzteil "Ausgang liegt auf Masse" hat 234 Ghits
Peer comment(s):

neutral Schtroumpf : CL5 scheint mir zu hoch. Was wäre die richtige Formulierung statt der bizarren Aussage des Originals? Die bleibt nämlich unklar. // Wäre nett, wenn Sie Ihr ständiges Reden von "Laien" stecken lassen würden. Laien sind immer die anderen, oder?!!
22 hrs
Können Laien fremde Fachgebiete immer gut verstehen und beurteilen, vor allem dann, wenn sie Dr. Google oder die KI fragen? Fachleute reden hier von Masse.
Something went wrong...