Glossary entry

English term or phrase:

on-line travel tickets

French translation:

billet d'avion "on-line" (intra compagnie aérienne)

Added to glossary by Ghyslaine LE NAGARD
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 22, 2008 14:14
15 yrs ago
1 viewer *
English term

on-line travel tickets

English to French Other Aerospace / Aviation / Space Airline benefits
Approved users shall mean and be limited to those employees of the Client purchasing ///on-line travel e-tickets///, and employees of the Client and other carriers who seek to utilize the services of the Client for purchasing employee airline off-line travel benefits.

The client is an Airline company.

Plusieurs documents sur "on-line" en anglais mais je ne trouve pas de traduction en français.

Thanks for your help.
Change log

Jun 23, 2008 18:06: saraja changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jun 27, 2008 04:10: Ghyslaine LE NAGARD Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Stéphanie Soudais, Sokratis VAVILIS, saraja

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ghyslaine LE NAGARD (asker) Jun 22, 2008:
Dans la catégorie de la question est indiqué : Airline benefits et c'est vrai que c'est n'est pas évident à remarquer, il s'agit donc des avantages offerts aux employés d'une compagnie aérienne.
Ghyslaine LE NAGARD (asker) Jun 22, 2008:
voir ce lien 4e paragraphe qui indique que ce sont les "on-line tickets"
http://www.cabincrewjobs.com/flight-attendant-travel-benefit...
Ghyslaine LE NAGARD (asker) Jun 22, 2008:
Non c'est "e-tickets" qui veut dire "billet électronique" en fait cela veut les billets sur la compagnies aérienne du client et "off-line" les billets sur d'autres compagnies aériennes, mais je pense qu'il existe un terme français.
Ilinca Florea Jun 22, 2008:
je pense que cela veut juste dire : "en ligne" ou "sur internet", donc :
acheter des billets de voyage en ligne...

Proposed translations

1 day 3 hrs

des billets de voyages électroniques sur internet

Il s'agit d'acheter des billets de voyages électroniques sur internet en utilisant sans doute des cartes de crédit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search