Nov 23, 2006 13:29
17 yrs ago
English term
it looks like a knock around
Non-PRO
English to Danish
Other
Poetry & Literature
slang
What different meanings can this sentence have? In English? In American? Slang?
Proposed translations
(Danish)
3 | det ligner en omgang tæsk | Lisa Villeneuve |
2 | Det virker som spild af tid | Jeanette Brammer |
Proposed translations
13 mins
Det virker som spild af tid
Jeg fandt denne forklaring:
Phrasal Verb: knock about or around
To wander about (a place) in a casual and aimless way; to lie about unused; to be idle.
Example: knocking about the streets
To travel about, roughing it and having varied experiences.
Example: knocked about Europe for the summer
Phrasal Verb: knock about or around
To wander about (a place) in a casual and aimless way; to lie about unused; to be idle.
Example: knocking about the streets
To travel about, roughing it and having varied experiences.
Example: knocked about Europe for the summer
1 hr
det ligner en omgang tæsk
It can also mean to beat up somebody else - or to destroy things.
Ex. He knocked his girlfriend around (or about) frequently.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-23 14:59:37 GMT)
--------------------------------------------------
But it can also as Jeanette says mean 'at strejfe om' eller 'hænge ud'...
Ex. He knocked his girlfriend around (or about) frequently.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-23 14:59:37 GMT)
--------------------------------------------------
But it can also as Jeanette says mean 'at strejfe om' eller 'hænge ud'...
Something went wrong...