GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:04 Feb 16, 2012 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / social site | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vivian Yuan China Local time: 19:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 最愛 |
| ||
4 | 喜好 |
| ||
4 | 关注对象 |
| ||
3 | 关注/订阅/收听 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
喜好 Explanation: favorites, something you like and love, even treated as hobbies. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
关注/订阅/收听 Explanation: 根据您的上下文,觉得这个很像微博啊。 或者“标为喜欢并关注” 供您参考。 -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2012-02-16 16:23:48 GMT) -------------------------------------------------- 我关注的人,我的一位关注人,他们关注的人,我关注的人刚刚创建了新消息/发布新动态 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
关注对象 Explanation: 差不多就是这个意思吧。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
最愛 Explanation: 我認為最愛仍然是最好的選擇。它畢竟是用得最多的﹐而且它已經變成了一個名詞﹐“最”字的比較意味已經變得很淡。而且用複數也沒有大問題。一個FAN可以有很多個最愛。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.