GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:48 Jun 20, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / J-turn | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hassan Achahbar Morocco Local time: 02:32 | ||||||
Grading comment
|
j-turn زحلقت السيارة على زاوية منحرفة وبدرجة 180 Explanation: زحلقت السيارة على زاوية منحرفة وبدرجة 180 https://context.reverso.net/translation/english-arabic/J-turn |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
j-turn لفة جي/منعطف الشرطة Explanation: Some references on the web http://qabaq.com/2013/02/12/video-jessi-learns-how-to-do-a-j... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
j-turn مناورة/دوران/انعطافة جي Explanation: I think this term has no opposite Arabic term and is transliterated as it is. In the linl you provided, the Japanese and Spanish versions did not put any specific translation to it and just put the word corresponding with "turn" in their language. So, I suggest to translate it to مناورة/دوران/انعطافة جي Then describe it betweeb brackets. P.S. J-turn is sometimes called a reverse 180 or spin and go, if this is of any help to you. https://youtu.be/RZOndB3NW20 https://youtu.be/w7bF0FEhdcM |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
j-turn دوران كامل 180 درجة Explanation: دوران كامل 180 درجة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
j-turn دوران السيارة بزاوية ١٨٠ من خلال القيادة بسرعة كبيرة للخلف و الفرملة Explanation: دوران السيارة بزاوية ١٨٠ من خلال القيادة بسرعة كبيرة للخلف و الفرملة j-turn I guess there is no just one-word Arabic translation or word by word translation for it; meaning could be conveyed by using the shortest explaination possible...... -------------------------------------------------- Note added at 2 days 3 hrs (2019-06-22 23:26:56 GMT) -------------------------------------------------- correction: explanation possible |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.