Working languages:
English to Arabic
French to Arabic
Arabic to French

Hassan Achahbar
Bridging cultures since 2009

Tangier, Morocco
Local time: 17:38 WEST (GMT+1)

Native in: Arabic 
User message
Master's dergree in Translation, more than 10 yeares of experience including overseas
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Software localization, MT post-editing, Website localization, Transcription, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersJournalism
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Law (general)Government / Politics
International Org/Dev/CoopMilitary / Defense
Medical (general)Finance (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 591, Questions answered: 371
Payment methods accepted Skrill, Wire transfer, PayPal, Visa, MasterCard, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Persian Gulf Defense Glossary
Translation education Master's degree - King Fahd Advanced School of Translation
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (King Fahd Advanced School of Translation, verified)
French to Arabic (King Fahd Advanced School of Translation, verified)
English to French (King Fahd Advanced School of Translation, verified)
Arabic to French (King Fahd Advanced School of Translation, verified)
Memberships ATN / APTS
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Fluency, Google Translator Toolkit, Idiom, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast, XTM
Professional practices Hassan Achahbar endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I started translating in 2006 after I graduated with a Bachelor's degree in Law. In 2007, I attended École Supérieure Roi Fahd de Traduction, the only accredited school in Morocco for sworn translation, and graduated in 2009 with a Master's degree. Since then translation has been my full-time activity.

Besides general fields, I specialize in law, IT, development and defense.
Keywords: english to arabic, english > arabic, english>arabic, english-arabic, french to arabic, french > arabic, french>arabic, french-arabic, arabic to french, arabic > french, arabic>french, arabic-french, professional, professionnel, indépendant, freelance, anglais vers l'arabe, anglais > arabe, anglais>arabe, anglais-arabe, français vers l'arabe, français > arabe, français>arabe, français-arabe, arabe vers français, arabe > français, arabe>français, arabe-français, translator, traducteur, translation, traduction, traduction vers l'arabe, translation into arabic, arabic translator, traducteur vers l'arabe, french, arabic, english, français, arabe, anglais, law, journalism, localization, immigration, legal, military, defense, government, politics, tourism, travel, marketing, market research, business, commerce, international, development, cooperation, medical droit, journalisme, localisation, immigration, juridique, militaire, défense, gouvernement, politique, tourisme, voyage, marketing, étude de marché, entreprise, commerce, international, développement, coopération, médical


Profile last updated
May 3



More translators and interpreters: English to Arabic - French to Arabic - Arabic to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search