https://www.proz.com/kudoz/danish-to-english/law-contracts/2292475-forbehold.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Danish term or phrase:

Forbehold

English translation:

Disclaimer

Added to glossary by Suzanne Blangsted (X)
Dec 4, 2007 18:34
16 yrs ago
7 viewers *
Danish term

Forbehold

Danish to English Bus/Financial Law: Contract(s)
Vi tager forbehold for/der tages forbehold for fejl i prislister, ordrebekræftelser ... og "Forbehold" som overskrift
Proposed translations (English)
4 +3 Disclaimer
4 +2 Exceptions
5 reservations
Change log

Dec 9, 2007 21:00: Suzanne Blangsted (X) Created KOG entry

Proposed translations

+3
31 mins
Selected

Disclaimer

Please see under disclaimer in
http://www.financialhistory.org/useragrm.html


--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-12-04 19:08:57 GMT)
--------------------------------------------------

You might want to write your sentence as :

We are not liable for ............
Peer comment(s):

agree Michele Fauble : Disclaimer/Errors and Omissions
2 hrs
Thank you Michele
agree TaroPro
14 hrs
Thank you
agree Adrian MM. (X) : I have about 9 entries in my own DAN/ENG glossary for this term - now I have 10.
15 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak for de gode forslag."
+2
24 mins

Exceptions

I suggest "Exceptions" as heading and
"We reserve the right at any time to correct any errors in pricing," etc.
in the body text.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-12-05 16:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

Based on Juridisk Ordbog dansk > engelsk by Helle Pals Frandsen, I now think Blangsted is right about Disclaimer (= undtagelser), but I am right about "reserve to right to" = "tage forbehold for".

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-12-05 16:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

So I would go for "Disclaimer" in the heading and "reserve the right to" in the body text
Peer comment(s):

agree Christine Andersen
37 mins
Thank you Christine!
agree Mette Melchior
13 hrs
Thank you Mette!
Something went wrong...
23 hrs

reservations

reservations for any errors, etc..
Something went wrong...