Oct 20, 2018 12:59
5 yrs ago
11 viewers *
Arabic term

زوال المعالم

Arabic to English Law/Patents Law: Contract(s)
بإعتبار أن الأضرار السابقة لا يكفي لرفعها سلوك طريق الدعوى الموضوعية أو الانتظار لحين إيفاء إجراءاتها لما يترتب على ذلك من تأخير بالغ يترتب عليه فوات المصلحة وضياع الحق فضلا عن زوال المعالم

Proposed translations

3 days 13 hrs
Selected

deterioration of identifiable particulars

المعالم هنا المقصود بها ماديات اثبات الضرر
الصدأ على سيارة جديدة تعمد الجاني في تركها في الخارج كي يتراكم عليها الصدأ ومن ثم الاضرار بصاحب السيارة ليس معلم من معالم السيارة لان لا احد يشتري سيارة جديدة من معالمها الصدأ وبالتالي كلمة
feature
لا تصلح
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
59 mins

disappearance of the features

ويمكن أيضاً ترجمتها
become unidentifiable

والله أعلم
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search