Mar 24, 2005 12:52
19 yrs ago
2 viewers *
English term
Drilling Contractor shall submit confirmation from a Bonding company ...
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Il s'agit d'une phrase extraite d'un contrat portant sur un forage en Afrique et j'avoue ne pas trop y voir clair dnas celle-ci :
Drilling Contractor shall submit confirmation from a Bonding company acceptable to XXXX of intent to issue bond on award of contract together with proforma of such bond.
Drilling Contractor shall submit confirmation from a Bonding company acceptable to XXXX of intent to issue bond on award of contract together with proforma of such bond.
Proposed translations
(French)
3 | voir ci-dessous | Romaine |
Proposed translations
4 mins
voir ci-dessous
Declined
L'entrepreneur de forage doit soumettre une confirmation émanant d'une société de cautionnement ...
Comment: "C'est surtout la suite de la phrase qui me pose problème, le début je l'avais aussi..."
Discussion