Mar 17, 2005 06:01
19 yrs ago
English term

I.S.

English to Russian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Solenoid valve
Аббревиатура для какого-то варианта исполнения электромагнитного клапана.
Например: I.S. with Metal IP67 enclosure ATEX (EN 50020)
Клапаны особого исполнения, в частности, для жидкостей
Proposed translations (Russian)
4 взрывозащищенный

Discussion

Grigoriy Smirnov Mar 17, 2005:
��. ���������� � ������

Proposed translations

20 mins
Selected

взрывозащищенный

I.S.=intrinsically safe

Иногда имеется в виду конкретный вид взрывозащиты: взрывозащита типа "искробезопасная электрическая цепь"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2005-03-17 07:52:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Насколько я знаю, intrinsically safe всегда относится именно к взрывозащите и обычно это взрывозащита типа \"искробезопасная электрическая цепь\". В предложении, которое вы привели в качестве контекста, на это же указывает и ссылка на ATEX.
Вот цитата из документа, который есть у меня в архиве:
ATEX - What Does it Mean ?
Designed to open up free trade across Europe, the ATEX Directive 94/9/EC (ATmosphere EXplosive) sets out to align technical and legal requirements across member states for equipment and protective systems used in potentially explosive atmospheres.
Более точное определение взрывозащиты для конкретных изделий обычно дают, используя стандартные обозначения, в которых в начале есть буквы Ex. Что-нибудь вроде такого: EEx ed IIC T4. Эти обозначения международные и их можно расшифровывать и по нашим ГОСТам на взрывозащиту.

НО при этом IP в Вашем предложении относится к другой защите - от проникновения извне в изделие различных \"предметов\", начиная с пальцев и кончая пылью и водой. Это тоже международное обозначение, используемое и у нас. Есть ГОСТ 14254-96, \"Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (КОД IP)\". К IP добавляются одна-две цифры, указывающие конкретную степень защиты. При переводе можно писать например так: металлическая оболочка, обеспечивающая степень защиты IPхх.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Я тоже так подумал, но, уверены ли Вы, что это именно взрывозащита, а не какая-либо иная защита?"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search