grip of bolt

French translation: la poignée de la pêne ou du verrou

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grip of bolt
French translation:la poignée de la pêne ou du verrou
Entered by: Robert Frankling

22:10 Mar 2, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: grip of bolt
Release equipotential bonding in the machine at the **grip of bolt**

Instructions de démontage d'un tube laser, l'installation étant dotée d'une liaison équipotentielle.
Jérôme Haushalter
France
Local time: 09:58
la poignée de la pêne ou du verrou
Explanation:
C'est un dispositif de fixation, non ?

Pêne : pièce mobile d'une serrure ou d'un verrou www.bricomarche.com/bricomarche/ projets/fichesconseils_contenu.asp?fiche=343

Note: omission of definite article "the" in original phrase

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 26 mins (2005-03-03 19:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Pêne à ressort actionné par la poignée d’un côté ou de l’autre...
www.weiserlock.ca/wei-fr/ catalogue/wna_knobsets-french.pdf
Selected response from:

Robert Frankling
Local time: 02:58
Grading comment
Merci! Ça doit être quelque chose dans ce goût-là...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1(piste)
Lou-Ann Dubé (X)
1la poignée de la pêne ou du verrou
Robert Frankling


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
(piste)


Explanation:
Je n'ai pas trouvé la réponse à votre question mais peut être que ce site Web pourrait vous éclairer ; )


    Reference: http://www.fpindustries.ca
Lou-Ann Dubé (X)
Canada
Local time: 03:58
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
la poignée de la pêne ou du verrou


Explanation:
C'est un dispositif de fixation, non ?

Pêne : pièce mobile d'une serrure ou d'un verrou www.bricomarche.com/bricomarche/ projets/fichesconseils_contenu.asp?fiche=343

Note: omission of definite article "the" in original phrase

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 26 mins (2005-03-03 19:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Pêne à ressort actionné par la poignée d’un côté ou de l’autre...
www.weiserlock.ca/wei-fr/ catalogue/wna_knobsets-french.pdf

Robert Frankling
Local time: 02:58
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 246
Grading comment
Merci! Ça doit être quelque chose dans ce goût-là...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search