Glossary entry

Portuguese term or phrase:

titulares de cargos de funcao

English translation:

officials

Added to glossary by Daniel Marcus
Sep 3, 2001 13:26
22 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term

titulares de cargos de funcao

Non-PRO Portuguese to English Bus/Financial
Goods and Services needed by a company. The sentence (a bullet point):
Viaturas Utilitarias (para as viaturas de aopio ao pessoal e para as distribuidas a titulares de cargos de funcao.

If you could help wiht the whole lot i'd be very grateful

Proposed translations

9 hrs
Selected

Officials

"Work vehicles (for staff support and those distributed to officials)".

O inglês usa menos palavras para dizer a mesma coisa. Variações:
PODE OMITIR \"work, working = utilitários\", que se entende perfeitamente.
NÃO PRECISA REPETIR a palavra \"viatura\", já que está em parêntisis.
TITULAR DE CARGO DE FUNÇÃO = \"an official\" (isso parece coisa de funcionalismo público, portanto é \"an official\", se fosse firma particular, seria \"executive\", etc.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Chosen for its conciseness. I might even ditch the word 'work', as it's obvious from the context. Translating verbose texts presents problems of selecting which bits to cut out. My confusion arose from the fact that I couldn't see the difference bteween the titulares... and the rest of the staff. But 'officials' at least offers some difference. Thanks for your help"
21 mins

incumbents

Utilitarian vehicles (staff support
vehicles and vehicles distributed to
incumbents)
incumbent = the holder of an office
Something went wrong...
1 day 8 hrs

Official, thank you

Sorry about being unkind the other day. Sometime we will talk about my "teacher's manners".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search