Jul 29, 2004 21:29
19 yrs ago
1 viewer *
English term

Or created a dance routine based around sweeping?

English to German Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
So why go see STOMP? Well, have you ever composed a symphony using only matchbooks as instruments? Or created a dance routine based around sweeping? You may have done this a little, but get a group of rhythmically gifted, extremely coordinated bodies with definitive personalities, and you have the makings for STOMP.
Abgesehen von dem Satz,gibt es für STOMP auch ein deutsches Wort? Danke!

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

oder eine Tanzroutine mit dem Thema Putzen erschaffen

oder einen Tanz choreographiert, bei dem es ums Putzen ging

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-07-29 21:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

bei STOMP handelt es sich um eine Tanzgruppe, die alltägliche Objekte in nicht alltäglicher Weise benutzt (wohl auch z.B. props wie Besen etc.)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-07-29 21:37:12 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch www.stomponline.com
Peer comment(s):

agree Andrea Pate-Cazal (X) : sweeping ist Fegen, nicht Putzen
22 mins
agree Aniello Scognamiglio (X) : ja, Fegen. Oder auch "Tanz/Tanzrhythmen einstudiert". Die Jungs selber werden auch als "Feger" bezeichnet.
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search