Jul 15, 2004 16:50
19 yrs ago
German term
Bannstrahl
German to English
Social Sciences
Engineering (general)
Die On-line-Woerterbuecher antworten so: "excommunication, anathema"...aber hier wird nur das Licht erwaehnt, und gar keine religioese Lehre! Proz-Listen bieteh "no results" an. Die Resultate von Google mit den Stichwoertern "Bannstrahl" und "Laser" lauten wie "death-ray", "(Zeus's) thunderbolt", "radar gun", und desgleichen. Haben Sie eine bessere oder raffiniertere Ueberraschung fuer mich?
Proposed translations
(English)
3 | interdiction (or interdicting) beam | Dr. Fred Thomson |
Proposed translations
41 mins
interdiction (or interdicting) beam
Declined
This might work in the context of lasers.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-07-15 17:33:35 GMT)
--------------------------------------------------
Dr. Weevil: Who\'s Jamming, And Whence? - ... as side lobes are highly attenuated relative to the main beam and also are ... As for interdicting/stopping the intrusion/jamming, unfortunately, most of the sat ...
http://www.doctorweevil.org/archives/000702.html
Consider also: allaying beam and averting beam
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-07-15 17:33:35 GMT)
--------------------------------------------------
Dr. Weevil: Who\'s Jamming, And Whence? - ... as side lobes are highly attenuated relative to the main beam and also are ... As for interdicting/stopping the intrusion/jamming, unfortunately, most of the sat ...
http://www.doctorweevil.org/archives/000702.html
Consider also: allaying beam and averting beam
Comment: "Only one answer offered, and it presented only another technical option."
Discussion