castelletto

French translation: chevalet

09:51 Jul 8, 2004
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology
Italian term or phrase: castelletto
castelletto a bordo per sostegno sacchi
rosalia (X)
French translation:chevalet
Explanation:
"Geology"??
Di solito si parla di "chevalet" riferito al pozzo di estrazione di una miniera... E' pertinente?

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 11 mins (2004-07-08 21:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

Francamente non so bene dove cercare ma dalla descrizione sembra che si tratti di una semplice struttura di sostegno che serve a tenere i sacchi aperti per versarci i campioni di sedimenti aspirati dalla pompa (navire de dragage? prélèvement de sédiments marins?). Per non prendere rischi puoi forse parlare di \"charpente de soutien des sacs\" (oppure \"châssis\") visto che la funzione è quella...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 12:18
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2chevalet
Agnès Levillayer


Discussion entries: 2





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
chevalet


Explanation:
"Geology"??
Di solito si parla di "chevalet" riferito al pozzo di estrazione di una miniera... E' pertinente?

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 11 mins (2004-07-08 21:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

Francamente non so bene dove cercare ma dalla descrizione sembra che si tratti di una semplice struttura di sostegno che serve a tenere i sacchi aperti per versarci i campioni di sedimenti aspirati dalla pompa (navire de dragage? prélèvement de sédiments marins?). Per non prendere rischi puoi forse parlare di \"charpente de soutien des sacs\" (oppure \"châssis\") visto che la funzione è quella...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 12:18
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hodierne: C'est ce que j'allais mettre en repassant par poppet en anglais.
6 mins

agree  Nadège Golovin: Dans ce secteur je ne vois que ça également
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search