Jun 22, 2004 20:08
19 yrs ago
English term

revised chronic inhalation Reference Level

English to French Science Environment & Ecology
The scientific basis and the revised chronic inhalation Reference Level (REL) of 7000 µg/m3 from the State of California should be incorporated into the supporting Rationale document and considered for air standards development for n-hexane.

Proposed translations

10 mins
Selected

dose d'exposition chronique par inhalation de référence révisée

"REL : Reference Exposure Level (dose d'exposition de référence)"
"L'OEHHA (Office of Environmental Health Hazard Assessment, California Environmental Protection Agency) propose des valeurs de référence appelées "Reference Exposure Levels" (RELs) pour des voies d’exposition données (inhalation essentiellement mais aussi voie orale) et pour des durées d’exposition spécifique : aiguë (1 à 7 heures, pour une exposition par inhalation seulement) ou chronique (8 ans et plus, pour une exposition par inhalation ou voie orale)."
http://www.ineris.fr/recherches/download/methodologie.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Julia... "
+1
2 hrs

dose de référence révisée pour une exposition chronique par inhalation

It should read : Revised reference level for chronic inhalation. The order of the words is slightly different from the one proposed. You'll find many sites related to these reference level such as the one below.
Peer comment(s):

agree sktrans
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search