Jan 8 14:16
4 mos ago
25 viewers *
French term

C/DECER

French to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Geburtsurkunde Benin

Pour copie conforme au registre
Pour le maire et P.O
Le C/DECER.
Change log

Jan 9, 2024 12:39: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Discussion

Gibt's hier was Neues? .
Emmanuella Jan 8:
Le mieux c'est de demander à l'Ambassade ou à la mairie par courriel.
Schtroumpf Jan 8:
Riskant Ich glaube nicht, dass wir da einen Fehler des Ausstellers hineinlesen dürfen. Umsomehr, als CER tatsächlich auf Certification verweisen könnte.
Da die paar Buchstaben keine gängige Abkürzung darstellen, erlaube ich mir gelegentlich, sie schlicht so wiederzugeben, wie sie dastehen, und in eckigen Klammern hinzuzufügen: [Abkürzung nicht erklärt] o.ä.
Dass ein Konsul im Auftrag eines Bürgermeisters unterschreibt, dürfen wir wohl ausschließen.
@Emmanuella C'est ce que pensais, moi aussi ... Chef de service. Bravo!
Emmanuella Jan 8:
Une erreur éventuelle ?
C/DE SER (VICE)
Emmanuella Jan 8:
Il y a un point après DECER. Apparemment, il s'agit d'un acronyme.
Je pense que C/ correspond à Chef.
Le C/ DE ...
C = Consul ? Könnte das hinkommen? Ist DECER eine Abkürzung oder könnte das der Name des Konsuls sein?
Emmanuella Jan 8:
CER = Certification ?
Le C/DE CER. ?
Éventuellement contacter l'Ambassade à Berlin

https://www.voyage-benin.com/infos-pratiques/avant-de-partir...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search