u slobodnom prijemu

English translation: free to air

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:u slobodnom prijemu
English translation:free to air
Entered by: Bogdan Petrovic

17:51 Jun 9, 2022
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Broadcasting
Serbian term or phrase: u slobodnom prijemu
Smisao Pregleda je da REMu, kao postupajućem organu u ovom postupku, obrazloženo i koncizno, na osnovu javno dostupnih podataka (pre svega od strane samog REM-a) predoči višegodišnja programska odstupanja i povrede medijskog zakonodavstva od strane trenutnih pružalaca medijske usluge televizije sa dozvolom za nacionalno pokrivanje u slobodnom prijemu (u daljem tekstu: nacionalne dozvole)
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 13:47
free to air
Explanation:

[size=medium]– u [b][font=roboto]Estoniji[/font][/b] pružaoci medijske usluge koji emituju zemaljskim putem *u slobodnom prijemu (free to air)* imaju pravo da od kablovskih operatora zahtevaju „razumnu naknadu“ za reemitovanje TV programa, što je zakonska odredba (uvedena 2013. godine),[/size]
https://rtvforum.net/ucenjivanje-operatera-oko-distribucije-...

* Ova pitanja bi mogla da budu regulisana ili internim Kodeksima svakog medija, ili grupacije medija koji se nalaze u istom ili sličnom položaju, na primer nacionalne televizije koje uslugu pružaju preko terestričkog zemaljskog prenosa u *slobodnom prijemu (Free to Air)* ili nacionalni štampani mediji, ili čak i svi mediji u okviru neke šire grupe. https://savetzastampu.rs/wp-content/uploads/2020/12/PPP-fina...
*
Selected response from:

LogosART
Croatia
Local time: 13:47
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2free to air
LogosART


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
free to air


Explanation:

[size=medium]– u [b][font=roboto]Estoniji[/font][/b] pružaoci medijske usluge koji emituju zemaljskim putem *u slobodnom prijemu (free to air)* imaju pravo da od kablovskih operatora zahtevaju „razumnu naknadu“ za reemitovanje TV programa, što je zakonska odredba (uvedena 2013. godine),[/size]
https://rtvforum.net/ucenjivanje-operatera-oko-distribucije-...

* Ova pitanja bi mogla da budu regulisana ili internim Kodeksima svakog medija, ili grupacije medija koji se nalaze u istom ili sličnom položaju, na primer nacionalne televizije koje uslugu pružaju preko terestričkog zemaljskog prenosa u *slobodnom prijemu (Free to Air)* ili nacionalni štampani mediji, ili čak i svi mediji u okviru neke šire grupe. https://savetzastampu.rs/wp-content/uploads/2020/12/PPP-fina...
*


LogosART
Croatia
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: yes, but I would NOT rely on other people's translation without checking https://en.wikipedia.org/wiki/Free-to-air
6 hrs

agree  Milan Nesic
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search