Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
mão de frade
English translation:
soft-skinned hands
Added to glossary by
Oliver Simões
Jul 21, 2021 17:30
2 yrs ago
20 viewers *
Portuguese term
mão de frade
Portuguese to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Mão de frade
1 Mão sem calos, macia, de pessoa pouco afeita a trabalho manual.
1 Mão sem calos, macia, de pessoa pouco afeita a trabalho manual.
Proposed translations
(English)
4 | soft-skinned hands | Andrew Bramhall |
4 | foppish hands | Nick Taylor |
3 | white-collar hand | Clauwolf |
Proposed translations
3 hrs
Selected
soft-skinned hands
Literally , a friar's hand, but something like the above suggestion.
A hand without calluses, soft, of a person not very fond of manual work.
A hand without calluses, soft, of a person not very fond of manual work.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "From Oliver to Oliver: Thank you! "
20 mins
white-collar hand
:)
White Collar Definition - Investopediahttps://www.investopedia.com › wh...
Traduzir esta página
White-collar workers historically have been the "shirt and tie" set, defined by office jobs and management, and not "getting their hands dirty."
White Collar Definition - Investopediahttps://www.investopedia.com › wh...
Traduzir esta página
White-collar workers historically have been the "shirt and tie" set, defined by office jobs and management, and not "getting their hands dirty."
35 mins
foppish hands
foppish hands
Something went wrong...