Glossary entry

Hebrew term or phrase:

למען הסר ספק

English translation:

To avoid any doubt

Added to glossary by Leelia Pekarsky
Nov 17, 2020 22:58
3 yrs ago
13 viewers *
Hebrew term

למען הסר ספק

Hebrew to English Law/Patents Law: Contract(s) Commercial Lease Agreement
למען הסר ספק, תקופת השכירות תחל ממועד מסירת החזקה בפועל.
Proposed translations (English)
4 +2 To avoid any doubt

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

To avoid any doubt

While the translation is literally "to remove doubt", the standard English legalese phrase is "to avoid doubt" or "for the avoidance of any doubt"
Peer comment(s):

agree Shalom Bresticker
3 hrs
agree iyavor
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search