Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
estatutário
Italian translation:
vincitore di concorso
Added to glossary by
Paulo Marcon
Aug 20, 2020 13:48
3 yrs ago
11 viewers *
Portuguese term
estatutário
Portuguese to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Currículo universitário
Bom dia.
A palavra acima aparece no título de uma monografia acadêmica, “A Responsabilidade do Servidor Público Estatutário, etc.” Não coloco o título completo aqui por questão de confidencialidade, mas o título é tudo o que tenho, não o trabalho completo.
“Servidor Público Estatutário” no Brasil é o funcionário público concursado, que no desempenho de suas funções obedece a um estatuto público, uma norma que rege o trabalho e o vínculo deles com o Estado. Até onde entendo (não muito, infelizmente) contrapõe-se aos funcionários públicos que obedeceriam a um regime privado, como o da CLT.
Vi referências na internet a “personale statutario”, mas não a “funzionario/impiegato pubblico statutario”; fiquei com a dúvida.
Como diriam em italiano?
“Funzionario Pubblico Regolamentare / Statutario / (altro)”?
Agradeço sugestões e comentários.
Paulo.
A palavra acima aparece no título de uma monografia acadêmica, “A Responsabilidade do Servidor Público Estatutário, etc.” Não coloco o título completo aqui por questão de confidencialidade, mas o título é tudo o que tenho, não o trabalho completo.
“Servidor Público Estatutário” no Brasil é o funcionário público concursado, que no desempenho de suas funções obedece a um estatuto público, uma norma que rege o trabalho e o vínculo deles com o Estado. Até onde entendo (não muito, infelizmente) contrapõe-se aos funcionários públicos que obedeceriam a um regime privado, como o da CLT.
Vi referências na internet a “personale statutario”, mas não a “funzionario/impiegato pubblico statutario”; fiquei com a dúvida.
Como diriam em italiano?
“Funzionario Pubblico Regolamentare / Statutario / (altro)”?
Agradeço sugestões e comentários.
Paulo.
Proposed translations
(Italian)
5 | vincitore di concorso | Lucia Zambrini |
Proposed translations
3 hrs
Selected
vincitore di concorso
Tradurrei l'espressione: "funzionario pubblico vincitore di concorso", prendendo spunto dalla definizione riportata.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado, Lucia."
Something went wrong...