Aug 20, 2020 13:31
3 yrs ago
22 viewers *
French term
Bezug - en conformité avec la loi
French to German
Law/Patents
Law (general)
Hier der ganze Satz:
Ces comptes interimaires devront montrer des fonds disponibles suffisants afin de permettre une distribution, étant entendu que le montant à distribuer ne peut pas excéder les bénéfices réalisés à la clôture de l'exercice fiscal précédent, augmenté du bénéfice reporté et réserves distribuables et diminué des pertes reportées et montants alloués à la réserve légale, en conformité avec la Loi ou les Statuts.
Es geht mir um den Bezug des letzten Satzteils "en conformité avec la Loi ou les Statuts", der mit Komma angehängt ist:
Bezieht er sich auf das "permettre une distribution", also:
"um gemäß dem Gesetz oder den Statuten eine Ausschüttung zu erlauben"
Oder bezieht er sich auf das "montants alloués à la réserve légale", also:
"...und verringert um die vorgetragenen Verluste und die gemäß dem Gesetz oder der Satzung den gesetzlichen Rückstellungen zugewiesenen Beträge"
Ces comptes interimaires devront montrer des fonds disponibles suffisants afin de permettre une distribution, étant entendu que le montant à distribuer ne peut pas excéder les bénéfices réalisés à la clôture de l'exercice fiscal précédent, augmenté du bénéfice reporté et réserves distribuables et diminué des pertes reportées et montants alloués à la réserve légale, en conformité avec la Loi ou les Statuts.
Es geht mir um den Bezug des letzten Satzteils "en conformité avec la Loi ou les Statuts", der mit Komma angehängt ist:
Bezieht er sich auf das "permettre une distribution", also:
"um gemäß dem Gesetz oder den Statuten eine Ausschüttung zu erlauben"
Oder bezieht er sich auf das "montants alloués à la réserve légale", also:
"...und verringert um die vorgetragenen Verluste und die gemäß dem Gesetz oder der Satzung den gesetzlichen Rückstellungen zugewiesenen Beträge"
Discussion
, wie in den gesetzl. Bestimmungen und Satzungen vorgesehen,
braucht man sich nicht festzulegen, welcher Bezug hier gemeint war.