Jul 19, 2001 11:53
22 yrs ago
German term
Schön fallende (rendering question)
German to English
Other
Fashion: "Schön fallende reine Merinowolle für gewirkte, doppellagige Modelle". How can I turn our "schön fallende" in KNITS? (I don't suppose "draped" does the trick.) Also, what exactly is meant by "doppellagig"? I don't know knitting.
Proposed translations
(English)
0 +1 | flattering [lines] | Mary Worby |
0 | beautifully draping | ambittles |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
flattering [lines]
I know it's not a direct translation, but I don't think you will find one that sounds right. Could you work something around 'the flattering lines of pure merino wool' or something similar.
Just an idea - see if it works for you!
Regards
Mary
Just an idea - see if it works for you!
Regards
Mary
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sounds good! Yes, I was trying to get away from that literal trap."
1 hr
beautifully draping
siehe Langenscheidt
Something went wrong...