Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
prise de contraste artérielle hépatique sous-capsulaire
English translation:
sub-capsular (liver) uptake of contrast during the arterial phase
Added to glossary by
joanna menda
May 8, 2020 21:00
4 yrs ago
14 viewers *
French term
prise de contraste artérielle hépatique sous-capsulaire
French to English
Medical
Medical (general)
CT of chest and abdomen
Hi,
I am having problems understanding this sentence
"prise de contraste artérielle hépatique sous-capsulaire du segment VII"
Is the contrast uptake during the hepatic arterial phase?
Thanks
Joanna
I am having problems understanding this sentence
"prise de contraste artérielle hépatique sous-capsulaire du segment VII"
Is the contrast uptake during the hepatic arterial phase?
Thanks
Joanna
Proposed translations
(English)
5 | sub-capsular (liver) uptake of contrast during the arterial phase | Michael Barnett |
Proposed translations
7 hrs
Selected
sub-capsular (liver) uptake of contrast during the arterial phase
There is a sub-capsular uptake of contrast material during the arterial phase of a triple-phase CT scan of the liver.
The sentence is a bit clumsy to translate because the radiologist is using medical "street language" for the sake of brevity. For example, he says "contrast" in lieu of "contrast material", "arterial" instead of "arterial phase" and "hepatique sous-capsulaire" instead of "sub-capsular part of the liver".
The sentence is a bit clumsy to translate because the radiologist is using medical "street language" for the sake of brevity. For example, he says "contrast" in lieu of "contrast material", "arterial" instead of "arterial phase" and "hepatique sous-capsulaire" instead of "sub-capsular part of the liver".
Note from asker:
Thanks Michael! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...