Feb 10, 2020 10:08
4 yrs ago
15 viewers *
Swedish term

gränsbelopp

Swedish to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs Tax form K10
Used in Swedish tax return appendix form K10. I'm thinking "dividend limit"
Proposed translations (English)
3 maximum ceiling
Change log

Feb 10, 2020 10:08: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Feb 10, 2020 10:08: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Christopher Schröder Feb 10, 2020:
It’s the max amount you can take out that is taxed at the lower rate of 20 per cent. So you’d need to be more specific than you suggestion and say something like lower-rate limit or higher-rate threshold.

Proposed translations

13 hrs
Selected

maximum ceiling

Far online is a good reference but I could not find this term or any equivalent term on the Skatteverket site. This could be 'cos the exact text is not translated though (I did find the official headings of form k10 on their site but not the sub-text)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks - "maximum ceiling" looks good. The translation has already been submitted, and I used "dividend threshold", which also worked well in the context."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search