15:50 Dec 16, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Services Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vadim Zotov Russian Federation Local time: 13:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | по причине предполагаемой идентичности |
| ||
3 | на основании того, что данная сторона является предполагаемым автором |
|
по причине предполагаемой идентичности Explanation: кто бы ни был составителем договора, это не отражается на содержании договора |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
на основании того, что данная сторона является предполагаемым автором Explanation: ... настоящего Соглашения или какой-либо его части. По-моему, смысл следующий: сторону не будут пытаться уличать в злом умысле, в попытке составить Соглашение в свою пользу и т.п. лишь на том основании, что она предложила такой текст Соглашения (или часть его). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.