Mar 16, 2004 23:46
20 yrs ago
1 viewer *
English term
intravenous feed
Non-PRO
English to Bosnian
Medical
Medical (general)
IV
Proposed translations
(Bosnian)
4 +2 | Infuzija | B. M. |
5 | intravenska prehrana | Nedzad Selmanovic |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
Infuzija
"Infuzija" I believe.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
10 hrs
intravenska prehrana
This would be direct translation of intravenous feed(ing).
Intravenous Feeding
Noun
1. Administration of nutrients through a vein.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 38 mins (2004-03-18 15:24:19 GMT)
--------------------------------------------------
My cooment on Fiona\'s disagreement:
I am 1000% sure that glucose is a nutrient.
The above mentioned definition of Intravenous Feeding is explained in Webster\'s dictionary.
Now, can you be specific and explain what for example \"intravenous blood feed\" stands for?
And can you explain for instance how can one eat if he/she sustained serious injury of jaws and throat at the same time? This about \"food\" that you are concerned with so much.
I do not disagree with \"infuzija\" as suggested term, but only oppose it with facts. Here is definition of infusion by Webster (again)
Infusion
Noun
1. A solution obtained by steeping or soaking a substance (usually in water).
2. (medicine) the passive introduction of a substance (a fluid or drug or electrolyte) into a vein or between tissues (as by gravitational force).
Please be specific and place a concrete fact when supporting or explaining your point of view.
Intravenous Feeding
Noun
1. Administration of nutrients through a vein.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 38 mins (2004-03-18 15:24:19 GMT)
--------------------------------------------------
My cooment on Fiona\'s disagreement:
I am 1000% sure that glucose is a nutrient.
The above mentioned definition of Intravenous Feeding is explained in Webster\'s dictionary.
Now, can you be specific and explain what for example \"intravenous blood feed\" stands for?
And can you explain for instance how can one eat if he/she sustained serious injury of jaws and throat at the same time? This about \"food\" that you are concerned with so much.
I do not disagree with \"infuzija\" as suggested term, but only oppose it with facts. Here is definition of infusion by Webster (again)
Infusion
Noun
1. A solution obtained by steeping or soaking a substance (usually in water).
2. (medicine) the passive introduction of a substance (a fluid or drug or electrolyte) into a vein or between tissues (as by gravitational force).
Please be specific and place a concrete fact when supporting or explaining your point of view.
Peer comment(s):
agree |
hrvaska
: Apsolutno!
17 hrs
|
hvala vam velika
|
|
disagree |
Fiona Koscak
: I think "feed" in this context does not refer to food at all, "situated within, performed within, occurring within, or administered by entering a vein
17 hrs
|
In this case you opposed Webster's dictionary, but not my opinion. Term feed does not necessarily have to be related to food. Please pay more attention to given definition and analyse the term NUTRIENTS
|
Something went wrong...