Oct 9, 2018 09:14
5 yrs ago
German term
Notwehrmaßstab der Erforderlichkeit
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
Polizeiliche Eingriffsbefugnisse und private Nothilfe
Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu "Notwehrmaßstab der Erforderlichkeit".
Darüber hinaus könnten die Polizeibehörden, wenn sie sich auf eine Nothilfebefugnis gemäß der Notwehrvorschrift des Strafgesetzbuchs stützen dürften, regelmäßig hinsichtlich der Mittel und Intensität ihrer Maßnahmen bis an Grenzen gehen, die nur durch den Notwehrmaßstab der Erforderlichkeit bestimmt würden.
proszę o pomoc w przetłumaczeniu "Notwehrmaßstab der Erforderlichkeit".
Darüber hinaus könnten die Polizeibehörden, wenn sie sich auf eine Nothilfebefugnis gemäß der Notwehrvorschrift des Strafgesetzbuchs stützen dürften, regelmäßig hinsichtlich der Mittel und Intensität ihrer Maßnahmen bis an Grenzen gehen, die nur durch den Notwehrmaßstab der Erforderlichkeit bestimmt würden.
Proposed translations
(Polish)
4 | niezbędność (podjętych działań) jako warunek obrony koniecznej | Mirosław Wagner |
Proposed translations
4 hrs
Selected
niezbędność (podjętych działań) jako warunek obrony koniecznej
"Nie ma przekroczenia granic obrony koniecznej z powodu wystąpienia poważnego skutku obrony, przekraczającego niezbędność powstrzymania ataku."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc."
Something went wrong...