Glossary entry

English term or phrase:

Effective backdate

Spanish translation:

fecha retroactividad vigente

Added to glossary by Yanina Almada
Jul 24, 2018 16:30
5 yrs ago
21 viewers *
English term

Effective backdate

English to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology)
Hola, quisiera saber si alguien me puede ayudar con este término. Está relacionado con la telecomunicación, pero no tengo más info que esa.
Dentro del mismo trabajo tengo "backdated" que sería "con fecha retroactiva". Pero en este caso no sé qué termino es el adecuado.
Desde ya, muchas gracias por su colaboración.

Discussion

Juan Gil Jul 24, 2018:
@Yanina ¿Puedes ofrecer mas contexto? Un párrafo donde aparezca el término sería de mucha ayuda para ofrecerte una traducción adecuada.

Proposed translations

7 mins
Selected

fecha con retroactividad efectiva

Hace falta un poco más de contexto para estar seguro, pero creo que sería algo así: "fecha con retroactividad efectiva al" tantos y tantos del año tantos (debería seguir día, mes y año).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias a todos! Al final, el termino que me sugirió el cliente es "fecha retroactividad vigente". "
9 mins

antedata de aplicacion

"effective date" es "fecha de aplicación", para "backdate" puedes usar "antedata".

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-07-24 16:40:56 GMT)
--------------------------------------------------

aplicación con tilde, por supuesto.
Something went wrong...
11 mins

con fecha "actual" retroactiva

Encontré algo que me suena bastante probable:

"Project data extraction capability on current day with effective date (backdate)
Ability to extract data (project related Information) on current date as of an effective backdate.

For example:
Project A on 01/15/2015 has actual hours : 80 hours
Project A on 01/22/2015 has actual hours : 100 hours

Requirement is :
Today date: 1/22/2015,
Download a report on 1/22/2015 with Effective date: 11/15/2015
Actual Hours for Project A : 80 HOURS"

La idea sería que te pares en una fecha anterior para realizar un reporte como si esa fuese la fecha actual en la que lo ejecutas. Aunque el ejemplo es para proyectos, está hablando de reportes que son muy comunes en IT.

PD: Para no modificar lo que ya estabas usando para backdated, puse la misma frase.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search