01:17 Feb 26, 2004 |
English to French translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cheungmo | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | container |
| ||
4 | nacelle |
|
container Explanation: Un "pod" est un contenant ou un boîtier protecteur. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ceramic glass ranges in a pod. nacelle Explanation: 'pod' a plusieurs signification selon le domaine dans lequel il s'applique. Même s'il s'agit de Markering/Market Research, un peu plus de contexte sur le secteur pour lequel le marketing est utilise donnerait des indications. 'Pod' est très souvent une nacelle (au sens large). Mais cela peut être une cuve (comme en agriculture) ou un fuseau (comme en aéronautique). Il faudrait donc adapter ce terme de 'nacelle' au secteur. Mais ce n'est certainement pas un simple 'container' Reference: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.