Oct 27, 2017 08:38
6 yrs ago
1 viewer *
Italian term
N.R.C.
Italian to Croatian
Law/Patents
Law (general)
Diritto penale
Riječ je o presudi, uz naziv Suda stoji N.R.C. xxxx/xx (pretpostavljam da je to nekakav broj registra kaznenih djela?)
Hvala svima unaprijed.
Hvala svima unaprijed.
Proposed translations
(Croatian)
3 | Nacionalno istraživačko vijeće | Paula Jakus (X) |
Proposed translations
56 mins
Selected
Nacionalno istraživačko vijeće
Moguće da se radi o terminu vidljivom na sljedećem linku: http://www.ittig.cnr.it/BancheDatiGuide/IndexEng.php (osmi red)
Note from asker:
Hvala na prijedlogu, ali mislim da bi to bio Consiglio Nazionale delle Ricerche (CNR), koji mi se ne uklapa u presudu... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nadam se da je to točno, iako mi je još uvijek jako čudno da se engleska pokrata nalazi na talijanskom sudskom dokumentu (uz postojeću talijansku)..."
Discussion