Oct 5, 2017 09:19
6 yrs ago
German term
bestmöglicher Verkauf
German to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Chers/chères collègues,
Je cherche une formule pour rendre "bestmöglicher Verkauf" sans trop me lancer dans une interprétation juridique. Le document en question est un mandat de vente immobilière.
"Der Gegenstand des [Auftrags] ist der bestmögliche und schnelle Verkauf der Wohnung"
Mes pistes: "optimal" (mais j'ai du mal à tourner la phrase pour que ça reste élégant) et "efficace" (mais c'est trop interprétatif, car "efficace" véhicule l'idée de rapidité, à mon sens, alors qu'il s'agit sans doute (sans que ce soit explicité) du meilleur prix.
Des idées?
Merci!
Je cherche une formule pour rendre "bestmöglicher Verkauf" sans trop me lancer dans une interprétation juridique. Le document en question est un mandat de vente immobilière.
"Der Gegenstand des [Auftrags] ist der bestmögliche und schnelle Verkauf der Wohnung"
Mes pistes: "optimal" (mais j'ai du mal à tourner la phrase pour que ça reste élégant) et "efficace" (mais c'est trop interprétatif, car "efficace" véhicule l'idée de rapidité, à mon sens, alors qu'il s'agit sans doute (sans que ce soit explicité) du meilleur prix.
Des idées?
Merci!
Proposed translations
(French)
4 | meilleure vente possible | Lides |
Proposed translations
10 hrs
Selected
meilleure vente possible
Formulation neutre, sans interprétation, utilisée ici par un avocat :
http://www.justice.gouv.fr/actualite-du-ministere-10030/les-...
ou sur des sites immobiliers :
https://www.happyimmobilier.fr/vente-maisons/
http://www.decletyimmobilier.fr/
http://www.grenoble-isere.info/reussir-achat-immobilier-gren...
http://www.justice.gouv.fr/actualite-du-ministere-10030/les-...
ou sur des sites immobiliers :
https://www.happyimmobilier.fr/vente-maisons/
http://www.decletyimmobilier.fr/
http://www.grenoble-isere.info/reussir-achat-immobilier-gren...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tout à fait neutre, merci!"
Discussion
P.S. Je ne sais pas en français, mais en allemand, "le plus optimal" est considéré comme une grosse faute de style. On ne peut pas avoir de superlatif d'un adjectif qui indique déjà le superlatif.
c'est ce que stipulait le contrat de vente de ma maison