GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:52 Sep 29, 2017 |
German to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Attestato medico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 09:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ente autorizzato alla formazione professionale |
|
ente autorizzato alla formazione professionale Explanation: volle Weiterbildungsermächtigung = ente autorizzato alla formazione professionale . . . . l'ospedale ha l'autorizzazione per la formazione professionale dei dipendenti, itrocinanti, praticanti, etc. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-09-29 12:17:36 GMT) -------------------------------------------------- la clinica è 81) ente autorizzato alla formazione professionale e (2) al rilascio di certificati professionali (validi a norma di legge) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.