14:54 Aug 29, 2017 |
English to Russian translations [PRO] IT (Information Technology) / Oracle Database 12c | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: sas_proz Russian Federation Local time: 21:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | относится к, имеется в виду |
| ||
4 | устанавливает [экземпляр по умолчанию] |
| ||
3 | адресуется/будет адресовано |
|
affects адресуется/будет адресовано Explanation: к экземпляру по умолчанию |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
affects относится к, имеется в виду Explanation: Зависит от того, как вы построите фразу, например: Если в команде CONNECT не указан экземпляр, то имеется в виду экземпляр по умолчанию. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
affects устанавливает [экземпляр по умолчанию] Explanation: букв. влияет на экземпляр по умолчанию... смысл - устанавливает экземпляр по умолчанию на случай, если в команде CONNECT никакого экземпляра не указано |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.