Jul 25, 2017 11:21
6 yrs ago
English term
place with alternative work
English to Russian
Law/Patents
Aerospace / Aviation / Space
proposal
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, понять выражение в place such personnel with alternative work в следующем контексте:
In the event of termination of the Contract for any reason (other than by the Client pursuant to clause 8.1), the Client shall additionally pay ХХХ for all costs incurred after the date of termination in winding down the Project including, inter alia and without limitation the dismantling of any test facilities, the storage and/or return of Client Supplied Items, delivery of the Deliverables, any third party supplier costs in respect of goods and/or services which cannot be terminated and the labour costs for ХХХ ’s personnel and/or sub-contractors, involved in the performance of the Project, for up to a maximum of four (4) weeks from termination or such shorter period until ХХХ can place such personnel with alternative work. The Client shall also pay immediately on termination of a booking of a ХХХ Facility all termination payments (“Termination Payments”) set out below:
Заранее спасибо!
Помогите, пожалуйста, понять выражение в place such personnel with alternative work в следующем контексте:
In the event of termination of the Contract for any reason (other than by the Client pursuant to clause 8.1), the Client shall additionally pay ХХХ for all costs incurred after the date of termination in winding down the Project including, inter alia and without limitation the dismantling of any test facilities, the storage and/or return of Client Supplied Items, delivery of the Deliverables, any third party supplier costs in respect of goods and/or services which cannot be terminated and the labour costs for ХХХ ’s personnel and/or sub-contractors, involved in the performance of the Project, for up to a maximum of four (4) weeks from termination or such shorter period until ХХХ can place such personnel with alternative work. The Client shall also pay immediately on termination of a booking of a ХХХ Facility all termination payments (“Termination Payments”) set out below:
Заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | обеспечить другой работой | Alina Chobotar |
Proposed translations
+2
28 mins
Selected
обеспечить другой работой
или "предоставить другую работу"
...на срок до четырех недель с момента прекращения (действия контракта) или на более короткий срок, до тех пор пока ХХХ не сможет обеспечить такой персонал другой (альтернативной) работой.
...на срок до четырех недель с момента прекращения (действия контракта) или на более короткий срок, до тех пор пока ХХХ не сможет обеспечить такой персонал другой (альтернативной) работой.
Note from asker:
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...