pc

00:09 Jul 12, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificado de antecedentes penales
English term or phrase: pc
aparece en el encabezado del certificado de la policía británica y es una sigla y después viene un número
gracielacampana
Argentina


Summary of answers provided
3police constable (agente de policia)
lugoben
Summary of reference entries provided
Ref.
Taña Dalglish

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
police constable (agente de policia)


Explanation:
n short, the ranks are from bottom to top:

Police Constable and Sergeant
Inspector and Chief Inspector
Superintendent and Chief Superintendent
Assistant chief constable, Deputy chief constable and Chief constable (outside London only).

Badges of rank are usually worn on the epaulettes. However, when in formal uniform sergeants wear their rank insignia on their upper sleeves.[1][2] When police tunics had closed collars (not open collars as worn with ties), constables and sergeants did not wear epaulettes but had their divisional call number on their collar (whence they are still often referred to as collar numbers). Sergeants wore their stripes on their upper sleeve. Inspectors and more senior ranks wore epaulettes at a much earlier stage, although they once wore their rank insignia on their collars. Most forces no longer use divisional call numbers, and retain only the collar number and rank insignia
https://en.wikipedia.org/wiki/Police_ranks_of_the_United_Kin...

lugoben
Local time: 19:29
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por la respuesta. Aparecían muchas opciones para poner con la sigla PC. Saludos

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Ref.

Reference information:
I am not clear where "PC" appears, but here is a link with samples:

https://www.google.com.jm/search?q=sample UK police clearanc...

For example, there is one that states "URN: PC/13". Is yours similar. PC would normally stand for "Police Certificate" but there are other examples which mention "Police Clearance" so it is difficult with the context, or lack thereof, that you have provided to state definitively what your "PC" may stand for.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-12 01:45:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://hub.unlock.org.uk/wp-content/uploads/police.pdf

Taña Dalglish
Jamaica
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search