Glossary entry

French term or phrase:

tenir note

Spanish translation:

tomó nota del desarrollo del juicio

Added to glossary by Esteban Pons
Jul 1, 2017 09:04
6 yrs ago
1 viewer *
French term

tenir note

French to Spanish Other Law (general) Procédure pénale
Hola,

Estoy traduciendo una sentencia penal y l afrase exacta para el contexto es:
" Le greffier a tenu note du déroulement des débats."

Puedo traducir por:
" El secretario judicial apuntó el desarollo de la discusión" (o ¿de los debates?)

Gracias de antemano, Esteban

Proposed translations

4 hrs
Selected

tomó nota del desarrollo del juicio

Hola Esteban
Yo lo hubiera puesto así, aunque me parece que lo que propones está de verdad muy bien (con debates, o debate, mejor que discusion creo). Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour5 heures (2017-07-02 14:44:45 GMT)
--------------------------------------------------

Hola, yo diría "tomó nota del desarrollo del juicio" y punto (se supone que hubo debates en juicio). En francés se ponde debats porque no hay una palabra tan amplia como juicio. Suerte
Note from asker:
Gracias, así que puedo poner : ¿" Tomó nota del desarrollo del juicio de los debates?
o mejor: ¿Tomó nota del desarrollo de los debates ?
¿Qué te parece así? por favor
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda Marcelle."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search