Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
post-Closing continuation
Russian translation:
продление действия (страхового полиса) после заключения сделки (купли-продажи)
Added to glossary by
Alexander Nesterenko
Apr 6, 2017 16:23
7 yrs ago
English term
post-Closing continuation
English to Russian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
“AS IS” Residential Contract For Sale And Purchase
Context:
“AS IS” Residential Contract For Sale And Purchase
THIS FORM HAS BEEN APPROVED BY THE FLORIDA REALTORS AND THE FLORIDA BAR
...
TITLE EVIDENCE AND INSURANCE:
...
[MIAMI-DADE/BROWARD REGIONAL PROVISION]: Seller shall furnish a copy of a prior owner’s policy of title insurance or other evidence of title and pay fees for: (A) a continuation or update of such title evidence, which is acceptable to Buyer’s title insurance underwriter for reissue of coverage; (B) tax search; and (C) municipal lien search. Buyer shall obtain and pay for post-Closing continuation and premium for Buyer's owner’s policy, and if applicable, Buyer’s lender's policy. Seller shall not be obligated to pay more than $ (if left blank, then $200.00) for abstract continuation or title search ordered or performed by Closing Agent.
What does post-Closing continuation mean? Maybe, continuation of title evidence after closing the contract?
“AS IS” Residential Contract For Sale And Purchase
THIS FORM HAS BEEN APPROVED BY THE FLORIDA REALTORS AND THE FLORIDA BAR
...
TITLE EVIDENCE AND INSURANCE:
...
[MIAMI-DADE/BROWARD REGIONAL PROVISION]: Seller shall furnish a copy of a prior owner’s policy of title insurance or other evidence of title and pay fees for: (A) a continuation or update of such title evidence, which is acceptable to Buyer’s title insurance underwriter for reissue of coverage; (B) tax search; and (C) municipal lien search. Buyer shall obtain and pay for post-Closing continuation and premium for Buyer's owner’s policy, and if applicable, Buyer’s lender's policy. Seller shall not be obligated to pay more than $ (if left blank, then $200.00) for abstract continuation or title search ordered or performed by Closing Agent.
What does post-Closing continuation mean? Maybe, continuation of title evidence after closing the contract?
Proposed translations
(Russian)
4 | продление действия (страхового полиса) после заключения сделки (купли-продажи) | Valeria Kamphaus |
Proposed translations
3 hrs
Selected
продление действия (страхового полиса) после заключения сделки (купли-продажи)
Покупатель обязуется обеспечить продление действия полиса титульного страхования (страхования права собственности) как владельца, так и кредитора (в случаях если последнее применимо), а также оплатить полагающиеся страховые взносы.
Думаю так.
http://www.firstam.com/title/resources/reference-information...
Думаю так.
http://www.firstam.com/title/resources/reference-information...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...